Les 10 meilleures IA françaises et européennes en 2025
Vous cherchez des alternatives aux intelligences artificielles étrangères ? Découvrez les 10 meilleures IA françaises et européennes sur le marché en 2025 !
Grâce aux avancées fulgurantes des modèles de langage et des réseaux neuronaux, les outils de traduction par IA se sont multipliés, mais ils se sont surtout énormément améliorés. Chose encore impensable il y a à peine quelques années, grâce aux évolutions de l’intelligence artificielle, vous pouvez aujourd’hui traduire un texte, une vidéo, ou même une conversation quasiment en temps réel.
Dans cet article, vous découvrirez ainsi 10 des meilleurs outils de traduction par IA gratuits disponibles en 2025. Pour que vous puissiez trouver chaussures à votre pied, nous les avons testés et les avons sélectionnés en fonction de la variété de leurs fonctionnalités. Vous découvrirez ainsi en détail :
Loin de s’arrêter à la traduction automatique et instantanée, aujourd’hui, l’intelligence artificielle n’a de limites que votre imagination, ou presque. Si ce domaine vous intéresse et que vous aimeriez maîtriser ces nouveaux outils comme un pro, vous feriez bien de jeter un œil à notre comparatif des meilleures formations en IA.
Il existe des dizaines d’outils de traduction assistée par intelligence artificielle, mais tous ne se valent pas. Dans cette sélection, vous découvrirez les meilleurs outils d’IA gratuits du moment qui sont accessibles gratuitement, et que nous avons classés en fonction de leurs résultats et de leur facilité d’utilisation.
Si vous cherchez un outil simple à utiliser pour traduire un texte de façon contextuelle, QuillBot devrait vous plaire. Accessible en ligne, vous pourrez l’utiliser pour traduire des textes dans plus de 50 langues, et ce, sans avoir besoin de vous inscrire ou de supporter la moindre publicité.
Autre avantage : avec QuillBot, vous pourrez traduire jusqu’à 5 000 caractères à la fois, ce qui le place dans la limite haute des outils de traduction par IA. Vous pourrez ainsi travailler sur de longs paragraphes sans être interrompu par un message d’erreur.
Si QuillBot vous propose également une formule Premium, celle-ci ne concerne pas la traduction, mais les autres fonctionnalités de la plateforme, et notamment son reformulateur et son correcteur.
La traduction automatique, c’est bien. Mais quand il s’agit de traduire des contenus scientifiques ou académiques, cela devient rapidement plus délicat, et c’est justement là que Paperpal entre en jeu.
Propulsé par DeepL et soutenu par plus de 20 ans d'expertise éditoriale, Paperpal s’appuie sur des réseaux neuronaux et de puissants LLMs pour restituer le ton, le sens et la précision contextuelle de vos écrits. Bonus : vous pouvez en plus l’intégrer directement dans Word.
Avec la version gratuite, vous bénéficiez de :
Si vous voulez pouvoir traduire en illimité et accéder à des outils d’édition avancés, vous devrez passer à une version pro, et cela vous coûtera entre 7,9 et 25 € par mois selon la durée de votre abonnement.
En clair, plus qu’un simple traducteur automatique, Paperpal est l’outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) idéal pour celles et ceux qui veulent traduire vite, bien et sérieusement, sans avoir à sacrifier la rigueur scientifique de leurs productions.
Le célèbre outil de traduction DeepL tire son nom d’une méthode d’apprentissage bien connue des passionnés de l’IA : le Deep Learning, ou apprentissage profond en français. Cette technique, qui repose sur l’utilisation de réseaux neuronaux avancés, est justement ce qui a permis à DeepL de proposer des traductions automatiques d’une justesse inégalée pendant de nombreuses années.
Aujourd’hui, la version gratuite de DeepL vous permet de traduire jusqu'à 1 500 caractères à la fois et de traiter 3 documents par mois (formats Word, PowerPoint ou PDF jusqu'à 5 Mo).
Vous avez des besoins plus avancés ? Optez pour DeepL Pro, qui en plus de garantir une confidentialité renforcée de vos données, vous permettra de :
Si vous recherchez un assistant IA de dernière génération, Claude 4 Sonnet représente une avancée majeure dans le domaine. Ce nouveau modèle, dévoilé par Anthropic en mai 2025, se distingue par sa capacité à saisir les subtilités linguistiques et culturelles, vous permettant d’obtenir des traductions de haute voltige. En plus de cela, ce modèle est capable de traduire vos textes tout en conservant votre style, votre ton, et les nuances employées. Cela lui permet d’obtenir un score de 88,8 % au benchmark MMLU, soit une légère avant de Claude par rapport à GPT 4o qui a obtenu 88,7 %.
Avantage non-négligeable : Claude est avant tout un agent conversationnel. Vous pourrez ainsi discuter avec lui pour déterminer les meilleurs choix de traduction, lui demander des explications supplémentaires sur des expressions complexes, ou solliciter plusieurs versions d’une traduction dans des registres différents. Cette interactivité fait de Claude 4 Sonnet un véritable collaborateur linguistique.
Claude Sonnet 4 est en plus accessible en version gratuite, même si, comme pour la majorité des LLMs, vous aurez alors un quota horaire à ne pas dépasser.
Si vous utilisez déjà ChatGPT pour rédiger ou brainstormer, sachez que vous pouvez également lui demander de traduire vos textes. Grâce à GPT-4o, la dernière version du modèle d'OpenAI, ChatGPT est capable d’effectuer des traductions dans de nombreuses langues, courantes comme moins courantes, tout en tenant compte du contexte pour vous offrir des traductions plus naturelles et précises.
Autre avantage : ChatGPT étant désormais multimodal, vous pourrez aussi bien lui demander de traduire du texte, le texte présent sur des images, que des entrées audio. ChatGPT pourra ainsi même vous servir d’interprète en temps réel !
Vous pourrez utiliser ChatGPT 4o gratuitement pour traduire vos textes, mais vous serez soumis à des quotas horaires. Une fois ces quotas atteints, vous pourrez au choix attendre qu’ils soient régénérés après quelques heures, ou passer à un autre modèle comme GPT 4o mini, bien que ses résultats soient un peu en deçà en termes de traduction.
Lancé en 2006, Google Translate est l'un des pionniers de la traduction automatique. Au fil des années, il a évolué pour intégrer des technologies avancées telles que la traduction neuronale, offrant ainsi des traductions plus naturelles et contextuellement précises.
Aujourd'hui, Google Translate prend en charge plus de 240 langues, ce qui en fait l'un des outils les plus polyvalents disponibles. Parmi ses fonctionnalités notables, il vous permettra notamment de traduire du texte en instantané, mais aussi des documents, des images, et même des conversations grâce à la transcription en direct. Autre avantage non-négligeable : avec les applications dédiées sur iOS et Android, vous pourrez l’utiliser même sans connexion Internet.
Le prix pour profiter de tout ça ? 0 €, puisque Google Traduction est entièrement gratuit, ce qui en fait un outil incontournable pour briser les barrières linguistiques au quotidien.
Si vous recherchez un outil de traduction automatique qui a largement fait ses preuves, essayez Reverso. Ce traducteur historique a progressé au gré des avancées en intelligence artificielle, et se base aujourd’hui sur des réseaux de neurones avancés pour vous offrir des traductions précises et adaptées à la situation.
Reverso prend actuellement en charge plus de 25 langues, dont l'anglais, le russe, le chinois, le japonais, l'arabe et même l'hébreu. Loin d’être un simple traducteur, Reverso vous propose également de nombreux exemples pour que vous puissiez comprendre dans quels contextes peut être utilisée l’expression traduite.
Disponible sur navigateur, mais aussi via des applications iOS et Android dédiées, Reverso répondra à la majorité de vos besoins de traduction gratuitement. Si vous avez besoin de traduire régulièrement des textes longs ou encore de les reformuler, vous pourrez passer à la version Premium payante.
Vous voulez traduire vos vidéos pour toucher une audience internationale ? Avec HeyGen, traduisez vos vidéos de manière professionnelle en un temps record. L’IA s’occupera de transcrire vos paroles et de générer leur traduction dans l’une des 70 langues ou l’un des 175 dialectes proposés. Mais ce n’est pas tout, puisque HeyGen s’occupera également de générer une voix presque identique à la vôtre, et gérera la synchronisation labiale.
Avec la version gratuite de cet outil, vous pourrez traduire dans une trentaine de langues et jusqu’à 3 vidéos par mois, ces vidéos pouvant faire au maximum 3 minutes. Pour traduire plus de vidéos, accéder à la totalité des langues proposées, mais surtout, cloner votre voix, vous devrez passer à un plan payant.
Autre outil populaire dans le domaine de traduction vidéo assistée par IA, Vidnoz vous permet de traduire vos vidéos dans plus de 140 langues. Au choix, vous pourrez cloner votre propre voix, ou sélectionner parmi les plus de 130 voix disponibles. Si besoin, vous pourrez également générer des sous-titres et demander une synchronisation labiale.
Avec la version gratuite, vous pourrez traduire jusqu’à 3 minutes de vidéo par jour, mais également générer 10 images ou 20 scripts. Les différents plans payants vous permettront notamment d’étendre ces limites, mais également de voir vos vidéos traitées en priorité.
Vous voulez traduire le texte d’une image ? Image to Text est probablement l’outil qu’il vous faut. Grâce à sa technologie de reconnaissance optique de caractères, cet outil vous permet de convertir des images contenant du texte en fichiers éditables, et vous offre en prime des options de traduction dans plusieurs langues.
L'outil prend en charge divers formats d'images, et vous propose également des fonctionnalités supplémentaires telles que la conversion de PDF en texte ou en Word.
En version gratuite, vous pourrez utiliser cet outil jusqu’à 10 fois par jour, et envoyer des images allant jusqu’à 5 MB. Vous pourrez augmenter ces limites en passant à un plan payant.
L’époque où les traducteurs automatiques se contentaient de traduire mot à mot est révolue, et heureusement. Grâce à l’intelligence artificielle, et en particulier aux réseaux neuronaux et aux LLMs de dernière génération, les outils pour traduire ont fait un immense bond en avant, et ils offrent désormais des traductions :
En bref, l’IA a transformé les traducteurs automatiques classiques en véritables assistants linguistiques intelligents, qui pourront vous aider à traduire vos textes, images et vidéos, et même vous dépanner lorsque vous serez en vacances à l’étranger, et que vous souhaiterez dialoguer avec des locaux.
Si ChatGPT est probablement l’outil d’IA générative le plus connu, il est loin d’être le seul. De même, sans maîtriser le Prompt Engineering, vous aurez du mal à tirer pleinement parti de ces outils. La solution ? Rejoindre notre formation en IA générative éligible au CPF, où en 42 heures, vous apprendrez à :
La formation terminée, vous aurez toutes les cartes en main pour utiliser la GenAI de façon intelligente, et pour gagner en productivité au quotidien.
Pour en savoir plus, découvrez le programme détaillé de notre formation dans notre syllabus, et venez nous poser toutes vos questions lors de notre prochaine Soirée Portes Ouvertes en ligne.
Tout dépend de votre usage :
Dans les deux cas, notez qu’il est toujours préférable de faire relire les textes traduits par IA à des locuteurs natifs pour vous assurer qu’ils soient compréhensibles.